Сьогодні в університеті, сидячи на туалеті "західного типу"
осознав що накінець-то, по прошествію майже пяти років можу прочитати
просьбу на табличці, що прикручена до стіни. Ось вона яка ця просьба (на
фото).
Виявилося, що всі ієрогліфи використані в цій просьбі вже також знаходяться і в моїй голові (якщо напрягтися). Написано "Після використання завжди зливайте воду. Не використовуйте нічого за винятком мякого паперу". Лаконічно. Із самої фрази абсолютно нічого не зрозуміло - тільки знаходячися в туалетному контексті можна здогадатися що саме вопрошає табличка. Така ось японська мова - без контексту нікуди.
А я тим часом зареєструвався на наступний тест-рівень японської мови JLPT N3, що відбудеться 1 грудня цього року, і саме там ми і перевіримо якість і кількість вивчених ієрогліфів. Тому в цьому блозі все продовжить бути вокруг-да-около японської мови, як би це нудно не звучало.